通訳

4/12ページ

【ご案内】第1回 ISO通訳セミナー

【ご案内】第1回 ISO通訳セミナーについて 1.開催目的 通訳に関する国際規格ISOの議論が2012年にスタートしてすでに10年が経過しています。残念ながら日本国内においてはほとんど認知されていない状態のため、通訳品質評議会としてはISOの認知活動を通して通訳品質への関心を関係者の皆様に持っていただきたいと思い、今後定期的にISOに関するセミナーを開催することになりました。 今回は第1回目として […]

会員限定「世界のニュースから」第26号~ What’s HUMOR?~

~このコーナーでは言葉や文化の違いをテーマとして世界で起こっている興味深いニュース 記事をピックアップしていきます。~ What’s HUMOR? 前回の一般向け記事の最後で村上春樹氏原作本から映画化された”Drive my car”がアカデミー賞で国際長編映画賞を受賞したことについて触れましたが、今年のアカデミー賞と言えばなんと言ってもウィル・スミスの平手打ち事件がセンセーショナルな出来 […]

2022年 第10回一般通訳検定(中級)実施日確定のご案内

新型コロナウイルス感染症のの影響を鑑み、延期しておりました第10回一般通訳検定 中級に関しまして、以下の通り開催日が確定しましたのでご案内申し上げます。 開催日:2022年4月23日(土)   また、すでにお申込み済みの受験者の皆様には実施時間や開催場所等を事務局より別途近日中にご連絡をさせていただきます。 ————————————— 第10回一般通訳検定中級試験を2022年4月23日( […]

「世界のニュースから」第28号 ~世界の翻訳者たちが見たMurakami Haruki~

~このコーナーでは言葉や文化の違いをテーマとして世界で起こっている興味深いニュース 記事をピックアップしていきます。~ 世界の翻訳者たちが見たMurakami Haruki 昨年10月のことですが「早稲田大学国際文学館」なるものが開館されたとニュースで知りました。早稲田大学出身の村上春樹氏が膨大な資料を提供したことから「村上春樹ライブラリー」とも称されているそうです。すぐにでも行ってみたい […]

「世界のニュースから」第27号 ~High Context vs Low Contextから見る異文化間コミュニケーション~

~このコーナーでは言葉や文化の違いをテーマとして世界で起こっている興味深いニュース 記事をピックアップしていきます。~ High Context vs Low Contextから見る異文化間コミュニケーション 前回の記事で日本語のピッチアクセントについて外国人日本語学習者視点でご紹介し、発音自体は難しくないと言われている日本語の思わぬ落とし穴についてお話ししました。また会員向け記事では、英 […]

会員限定「世界のニュースから」第25号~What is IKIGAI?~

日本語の”生きがい”という言葉がそのまま”IKIGAI”として海外で注目されていることをご存知でしょうか? “生きがい”という言葉は私たちにとってはとても馴染みがありよく使われますが、それほど特別な意味を持った言葉とは思いませんよね。ところが”生きがい”を英語に訳そうとしてもぴったり当てはまる言葉がないそうです。私たちが何気なく使っているこの”IKIGAI”という言葉のどこに海外から注目されるよう […]

会員限定「世界のニュースから」第24号 ~ 日本語は難しい? High Context vs Low Context~

現在NHKの朝ドラでは『Come Come Everybody』と題して、戦前から戦後にかけて一人の女性がラジオをきっかけに英語を学んでいくドラマが放送されていますね。ご覧になってる方も多いかと思います。当時はラジオが最先端のメディアであり新しい情報を吸収できる数少ないリソースのひとつだったことを思うと、今の私たちのまわりは情報で溢れていると言えますね。ラジオから流れる英語を聞ききながら語学習得に […]

会員限定「世界のニュースから」第24号 ~ 日本語は難しい? High Context vs Low Context~

現在NHKの朝ドラでは『Come Come Everybody』と題して、戦前から戦後にかけて一人の女性がラジオをきっかけに英語を学んでいくドラマが放送されていますね。ご覧になってる方も多いかと思います。当時はラジオが最先端のメディアであり新しい情報を吸収できる数少ないリソースのひとつだったことを思うと、今の私たちのまわりは情報で溢れていると言えますね。ラジオから流れる英語を聞ききながら語学習得に […]

「世界のニュースから」第26号 ~日本語は難しい?- Pitchaccent~

~このコーナーでは言葉や文化の違いをテーマとして世界で起こっている興味深いニュース 記事をピックアップしていきます。~ テレビやYoutubeで日本語を流暢に話す外国人を見かける度にこんなに話せるようになるなんてすごいなぁと感心してしまいます。筆者など何十年も英語と接しているのに、とてもじゃないけど彼らのようにペラペラとはいきません。本当にただ感心するばかりです。 さて、そうは言ってもそこ […]

【ご案内】第11回インバウンドビジネスセミナーの開催について

【ご案内】第11回インバウンドビジネスセミナーの開催について 1.開催目的 ポストコロナ時代を迎え、2025 年の「いのち輝く未来社会のデザイン」をテーマとする大阪・関西万博に向けて、海外との交流の着実な回復、インバウンド復興、観光インバウンド分野におけるイノベーションの開発、展開が期待されます。 インバウンド観光はかつてない困難に直面し、未だ回復の兆しを見せるに至っていませんが、今こそ、我が国が […]

1 4 12