通訳 品質

1/3ページ

第2回一般通訳検定(上級(医療通訳)英語/北京語)を実施いたします。(一次:2020.5.23(土)開催)

第2回一般通訳検定 上級(医療通訳) 英語および北京語の一次試験を2020年5月23日(土)に実施いたします。 第2回 一般通訳検定 上級 医療 受験要項 実施級位 ​一般通訳検定 上級(医療通訳) 英語・北京語 対象級 :1級(医療通訳上級)、2級(医療通訳中級)、3級(医療通訳初級) 受験資格 一般通訳検定4級認定者 医療機関内での通訳経験を2年以上有する者 高等教育機関および医療通訳養成機関 […]

【ご案内】医療通訳セミナー開催延期のお知らせ

医療通訳セミナー開催延期のお知らせとお詫び 平素は格別のお引き立てを賜り、誠にありがとうございます。 この度、2月29日(土)にて開催を予定しておりました医療通訳セミナーでございますが、今般社会情勢となっております新型コロナウィルスの拡大により開催を延期することとなりました。 ご参加をご検討いただいた皆様には大変なご迷惑をおかけする事となり、大変申し訳ございません。 何卒ご理解のほどよろしくお願い […]

「世界のニュースから」第12号 ~Mother Gooseの世界 — そのいち まずはご紹介~

~新年第一回目からは、このコーナーを利用してMother Gooseの世界を皆さんにご紹介しながら英語圏の人々がMother Gooseとどのような関わりを持っているのか、そしてそれが英語表現にどのような形で表れているのか、様々な角度から数回に分けて一緒に探っていきたいと思います。~ Mother Gooseの世界 第1回目の今回はMother Gooseについての概要をご紹介したいと思います。 […]

【ご案内】第1回医療通訳セミナー開催

医療セミナー 拝啓、師走の時節柄皆様にはご多忙な時下ますますご健勝のこととお慶び申し上げます。 この度、当評議会主催にて第1回医療通訳セミナーを下記のとおり開催する運びとなりました。 御多忙な時期ではございますが最新の情報を得る機会でございます。是非ともご参加賜りますようお願い申し上げます。 ご案内 ​開催日時・場所 日時    : 2020年2月29日(土) 13:30~16:00 ※受付:13 […]

会員限定「世界のニュースから」第10号 ~アメリカ前大統領のオバマ氏と現職のトランプ氏の二人の会話から~

~このコーナーでは言葉や文化の違いをテーマとして世界で起こっている興味深いニュース 記事をピックアップしていきます。~ Learn English With President Trump & Obama | Funny English Lesson 今回は一息ついていただいて楽しみながら英語を学べるYouTube動画をご紹介したいと思います。この記事をご覧になってる方の中には英 […]

会員限定「世界のニュースから」第9号 ~アメリカの言語マップ~

~このコーナーでは言葉や文化の違いをテーマとして世界で起こっている興味深いニュース 記事をピックアップしていきます。~ This map shows the most commonly spoken language in every US state, excluding English and Spanish この記事を見て昔ハリソン・フォード主演の「刑事ジョンブック 目撃者」という映 […]

会員限定「世界のニュースから」第8号 ~メキシコ:言語の多様性~

~このコーナーでは言葉や文化の違いをテーマとして世界で起こっている興味深いニュース 記事をピックアップしていきます。~ These Gorgeous Animated Shorts Celebrate 11 of Mexico’s Indigenous Languages みなさんはメキシコというとどんなイメージを持っていますか?大きな帽子に幾何学模様の派手なポンチョをまとったヒゲのオジさ […]

会員限定「世界のニュースから」第7号 ~『アンネの日記』~

~このコーナーでは言葉や文化の違いをテーマとして世界で起こっている興味深いニュース 記事をピックアップしていきます。~ Why it’s significant Anne Frank’s diary has been translated into Te Reo Māori ナチスの迫害から逃れるため屋根裏部屋で息を潜め過ごした日々を綴った『アンネの日記』。世界で最 […]

「世界のニュースから」第7号 ~脳と言語~

~このコーナーでは言葉や文化の違いをテーマとして世界で起こっている興味深いニュース 記事をピックアップしていきます。~ How Language Shapes the Brain よく左脳は言語処理にすぐれているから何か国語も話せる人は左脳が発達しいてる、などと話題にすることはありませんか?英語を話せるようになるのにこんなに苦労するのにどうして日本語は苦労なく(少なくとも日常会話は)子供の […]

コミュニティ通訳を推進する国際学会“Critical Link International” 第9回大会「CLI9」参加レポート

~本レポートについて~ 2019年6月14日(金)~16日(日)の3日間、東京赤坂の国際医療福祉大学において、コミュニティ通訳を推進する国際学会であるCritical Link Internationalの第9回大会「CLI9 Tokyo」が開催されました。大会は3年に1度開催され、東京開催は初めてとなります。今回のテーマは「AI時代の翻訳者の役割とは」。世界各国から160人のコミュニティ通訳の通 […]

1 3