「第9回インバウンドビジネスセミナー」を後援いただける団体(スポンサー)様を募集します
一般社団法人 通訳品質評議会は、インバウンドビジネス対応のご責任者様・ご担当者様にお役に立つ情報提供を目的に「インバウンドビジネスセミナー」を主催、定期的に開催して参りました。 第9回になる今秋より「持続可能な観光先進国に向けて」を大テーマとして3回のセミナーシリーズを展開いたします。 シリーズ第1弾(第9回インバウンドセミナー)は「外国人旅行者に向けた危機管理」のテーマで、10月21日(月)に開 […]
一般社団法人 通訳品質評議会は、インバウンドビジネス対応のご責任者様・ご担当者様にお役に立つ情報提供を目的に「インバウンドビジネスセミナー」を主催、定期的に開催して参りました。 第9回になる今秋より「持続可能な観光先進国に向けて」を大テーマとして3回のセミナーシリーズを展開いたします。 シリーズ第1弾(第9回インバウンドセミナー)は「外国人旅行者に向けた危機管理」のテーマで、10月21日(月)に開 […]
~本レポートについて~ 2019年6月14日(金)~16日(日)の3日間、東京赤坂の国際医療福祉大学において、コミュニティ通訳を推進する国際学会であるCritical Link Internationalの第9回大会「CLI9 Tokyo」が開催されました。大会は3年に1度開催され、東京開催は初めてとなります。今回のテーマは「AI時代の翻訳者の役割とは」。世界各国から160人のコミュニティ通訳の通 […]
2018年度第1回一般通訳検定 上級(医療通訳) 英語および北京語の一次試験を2019年5月25日(土)に実施いたしました。 2018年度 第1回 一般通訳検定 受験要項 実施級位 一般通訳検定 上級(医療通訳) 英語・北京語 対象級 :1級(医療通訳上級)、2級(医療通訳中級)、3級(医療通訳初級) 受験資格 一般通訳検定4級認定者 医療機関内での通訳経験を2年以上有する者 高等教育機関およ […]
2019年度 第1回 一般通訳検定(中級)を2019年7月27日(土)に実施いたしました。 2019年度 第1回 一般通訳検定 受験要項 実施級位 一般通訳検定 中級 英語⇔日本語 中国語⇔日本語 韓国語⇔日本語 ロシア語⇔日本語 スペイン語⇔日本語 ポルトガル語⇔日本語 各級の判定基準 中級:通訳者を目指す方を対象として、4級から6級までのレベルを判定します。 4級:業務例:行政窓口での […]
「世界のニュースから」発信のご案内 このコーナーでは言葉や文化の違いをテーマとして世界で起こっている興味深いニュース 記事をピックアップしていきます。 通訳品質評議会ならではのネットワークを使った情報を定期的にお届けします。
インバウンド観光推進セミナー 日本のさらなる経済成長のためには、世界中からインバウンド観光客を誘致することが日本の成長戦略の1つといっても言い過ぎではありません。 2014年には訪日外国人が過去最高の1,300万人を突破しました。2020年の東京オリンピック・パラリンピック開催決定も後押しし、2016年に入ってからも堅調にその数を増やしています。 世界中のどの国にも負けない、行ってみたくなるよう […]
2018年度第4回一般通訳検定 中級英語、北京語および韓国語を2019年1月26日(土)に実施いたしました。 2018年度 第4回 一般通訳検定 受験要項 実施級位 一般通訳検定 中級 英語・北京語・韓国語 試験実施日 2019年1月26日(土) ①10:00~ ②11:30~ ③13:00~ ※①②③のいずれかの時間帯で受験となりますが受験者数によって多少前後する可能性があることをご了 […]
2019年度第1回一般通訳検定 中級英語、北京語および韓国語を2019年4月19日(金)に実施いたします。 2019年度 第1回 一般通訳検定 受験要項 実施級位 一般通訳検定 中級 英語・北京語・韓国語 試験実施日 2019年4月19日(金) ①11:30~ ②16:30~ ※①②のいずれかの時間帯で受験となりますが受験者数によって多少前後する可能性があることをご了承ください。 ※お申し […]
当社団理事と国際医療福祉大学大学院教授の対談記事がフェイズ・スリー(Phase3)発行の「最新医療経営」に掲載されました 「医療従事者と外国人患者をつなぐ”医療通訳” 立役者が打ち明けるニーズと課題」・・・フェイズ・スリーより 通訳品質評議会理事長 吉川健一と国際医療福祉大学大学院 高橋 泰教授との対談が「最新医療経営」に掲載されました。 第三者の観点と医療従事者の観点から話す医療現場や患者からの […]
当社団理事のインタビュー記事がイカロス出版発行の「メディカル翻訳・通訳完全ガイドブック」に掲載されました 「医療通訳の実態と今後」・・・イカロス出版より 通訳品質評議会理事 藤井ゆき子のインタビュー記事がイカロス出版に掲載されました。 必要とされる医療通訳者数や必要言語など、医療通訳の「現場」を知り尽くしている通訳品質評議会だからこそお伝えできる正確で役に立つ情報が満載です。 「メデ […]